Patrick's profileP a t r i c kPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    May 09

    E u r o p a

    Tatsächlich wissen nur wenige europäische Bürger, daß Europa als Gemeinschaft am 9. Mai 1950 geboren wurde. 
    An diesem Tag wird in Paris die internationale Presse für 18.00 Uhr in den Uhrensaal des französischen Außenministeriums am Quai d'Orsay zusammengerufen, um eine "Erklärung von höchster Bedeutung" entgegenzunehmen. Schon die ersten Zeilen dieser Erklärung vom 9. Mai 1950, die vom französischen Außenminister Robert Schuman verlesen und erläutert wird und aus der Feder seines Mitarbeiters Jean Monnet stammt, lassen einen ehrgeizigen Plan erkennen: 
    "Der Weltfriede kann nur durch schöpferische, den drohenden Gefahren angemessene Anstrengungen gesichert werden"... "Wenn Deutschland und Frankreich ihre wirtschaftliche Grundproduktion zusammenlegen und eine Hohe Behörde einsetzen, wird dieser Plan die ersten konkreten Grundlagen für eine europäische Föderation schaffen, die zur Erhaltung des Friedens notwendig ist".
    Also schlug man vor, die Rohstoffe, die damals Grundvoraussetzung für die militärische Rüstung waren, nämlich Kohle und Stahl, durch ein supranationales europäisches Organ verwalten zu lassen. Denn die Staaten, die jetzt aufgerufen waren, auf diese Weise auf nationale Alleingänge zu verzichten, hatten sich soeben in einem schrecklichen Krieg zerrissen, einem Krieg, der unzählige wirtschaftliche und vor allem moralische Ruinen hinter sich zurückgelassen hatte.
    Alles hat also an diesem denkwürdigen 9. Mai begonnen. Deshalb haben die Staats- und Regierungschefs 1985 auf ihrem Gipfeltreffen von Mailand beschlossen, künftig den 9. Mai als "Europatag" zu feiern. 
    Jeder europäische Staat, der sich frei und demokratisch entschieden hat, der Europäischen Union beizutreten, verpflichtet sich zu Frieden und Solidarität, die Grundsteine für das gemeinsame europäische Haus.
    Diese Werte verwirklichen sich durch die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, das regionale Gleichgewicht und die Erhaltung der Umwelt. Sie sind damit Garanten für eine gerechte Aufteilung der Lebensqualität unter den Bürgern. 
    In Europa leben seit Jahrhunderten Völker zusammen, die sich ihrer gemeinsamen Herkunft und ihrer kulturellen Verwandtschaft bewußt sind. Über Jahrhunderte haben sie sich als Nachbarn ergänzt und zusammengehörig gefühlt. Aber ohne feste Regeln und überstaatliche Einrichtungen konnte dieses Bewußtsein allein die Katastrophen nicht verhindern. Noch heute sind bestimmte Länder, die nicht zur Europäischen Union gehören, vor schrecklichen Tragödien nicht sicher. 
    Wie alle großen Pläne ist auch die europäische Integration ein Werk von Menschen und kann weder an einem Tag noch in einigen Jahrzehnten geschaffen werden. Es gibt noch viele Lücken zu füllen und auffällige Unebenheiten auszugleichen. Das Unternehmen ist noch sehr jung. Was in Jahrtausenden wie ein Versuch aussah, Europa zu vereinigen, war in Wahrheit nur der Triumph der Sieger über die Besiegten. Diese Konstruktion der Vorherrschaft konnte nicht lange halten, denn die Besiegten hatten nur ein einziges Ziel: so schnell wie möglich ihre Unabhängigkeit wiederzuerlangen.
    Heute ist der Ansatz ein ganz anderer: "Wir wollen ein Europa bauen, das die Freiheit und die Identität jedes seiner Völker achtet, ein Europa, das wir gemeinsam nach dem Prinzip gestalten: Was besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden kann, soll auch in der gemeinschaftlichen Verantwortung beschlossen und ausgeführt werden." Nur durch einen Zusammenschluß unserer Völker können wir Europäer unser Schicksal meistern und unseren Erfolg in der Welt sichern.
    Die Europäische Union ist für ihre Bürger da. Jeder Europäer soll die typischen Eigenheiten seines Landes, seine kulturelle Verwurzelung, seine Lebensgewohnheiten, seine Sprache bewahren und sich trotzdem in seiner "europäischen Heimat" frei bewegen und zu Hause fühlen können.

     

    Muy pocos ciudadanos europeos saben que el 9 de mayo de 1950 nacía la Europa comunitaria, en un momento en el que la amenaza de una tercera guerra mundial se cernía sobre Europa.
    En esa fecha, en París, se convocó a la prensa a las 6 de la tarde en el Salón del Reloj del Ministerio de Asuntos Exteriores en el quai d'Orsay porque se iba a hacer pública una "comunicación de la mayor importancia". Las primeras líneas de la declaración del 9 de mayo de 1950, redactada por Jean Monnet y comentada y leída ante la prensa por Robert Schuman, ministro francés de asuntos exteriores, expresan claramente la ambiciosa magnitud de la propuesta. 
    "La paz mundial sólo puede salvaguardarse mediane esfuerzos creadores proporcionados a los peligros que la amenazan". "Con la puesta en común de las producciones de base y la creación de una alta autoridad cuyas decisiones vinculen a Francia, Alemania y los países que se adhieran a ella, esta propuesta establecerá los cimientos concretos de una federación europea indispensable para el mantenimiento de la paz". 
    Se proponía crear una institución europea supranacional encargada de administrar las materias primas que en aquella época eran la base de toda potencia militar: el carbón y el acero. Ahora bien, los países que iban a renunciar de esta forma a la propiedad estrictamente nacional de la "columna vertebral de la guerra" apenas acababan de salir de un espantoso conflicto bélico que había dejado tras de sí innumerables ruinas materiales y, sobre todo, morales: odios, rencores, prejuicios, etc.
    Todo empezó ese día y, por eso, en la cumbre de Milán de 1985 los jefes de Estado y de gobierno decidieron celebrar el 9 de mayo como el "Día de Europa". 
    Todos los países que deciden democráticamenye adherirse a la Unión Europea adoptan los valores de paz y solidaridad que son la piedra angular de la construcción comunitaria. 
    Estos valores se hacen realidad a través del desarrollo económico y social y del equilibrio medioambiental y regional, únicos mecanismos capaces de garantizar un nivel de calidad de vida equitativo para todos los ciudadanos. 
    Europa, como conjunto de pueblos conscientes de pertenecer a una misma entidad y de tener culturas análogas o complementarias, existe desde hace siglos. Sin embargo, a falta de reglas o instituciones comunes, esta consciencia de ser una unidad fundamental nunca logró evitar los desastres. Incluso en nuestros días, algunos países que no forman parte de la Unión Europea siguen estando expuestos a espantosas tragedias. 
    Como cualquier obra humana de esta envergadura, la integración de Europa no puede conseguirse ni en un día ni en unas décadas. Hay todavía vacíos e imperfecciones evidentes. Es tan innovadora esta empresa esbozada nada más acabar la segunda guerra mundial! Las que en siglos pasados pudieran parecer tentativas de unión no eran en realidad sino el fruto de la victoria de unos sobre otros. Eran construcciones que no podían durar, porque los vencidos sólo tenían una única aspiración: recuperar su autonomía. 
    Ahora ambicionamos algo muy diferente: construir una Europa que respete la libertad y la identidad de cada uno de los pueblos que la integran, dirigida en común siguiendo el principio de "lo que puede hacerse mejor en común, debe hacerse así". Sólo la unión de los pueblos podrá garantizar a Europa el control de su destino y su proyección en el mundo entero.
    La Unión Europea debe mantenerse a la escucha y al servicio de los ciudadanos y los ciudadanos, a la vez que conservan su especificidad, sus hábitos y costumbres y su idioma, deben sentirse "en casa" y poder circular con plena libertad por esta patria europea.

     

    Probably very few people in Europe know that on 9 May 1950 the first move was made towards the creation of what is now known as the European Union.
    In Paris that day the French foreign minister Robert Schuman read to the international press a declaration calling France, Germany and other European countries to pool together their coal and steel production as "the first concrete foundation of a European federation". 
    What he proposed was the creation of a supranational European institution, charged with the management of the coal and steel industry, the very sector, which was, at that time, the basis of all military power. The countries, which he called upon, had almost destroyed each other in a dreadful conflict, which had left after it a sense of material and moral desolation.
    Everything, therefore, began that day. That is why during the Milan summit of EU leaders in 1985 it was decided to celebrate 9 May as "Europe Day".
    Every country, which democratically chooses to accede to the European Union, endorses its fundamental values of peace and solidarity. 
    These values find expression through economic and social development embracing environmental and regional dimensions, which are the guarantees of a decent standard of living for all citizens.
    While Europe as such has existed for centuries, the elements, which united it, in the absence of rules and institutions, have in the past been insufficient to prevent the most appalling tragedies.
    The integration of Europe will not come about in one day or even in a few decades. Deficiencies are still numerous and there are evident imperfections. The project is still very new. In the past, efforts at European union were based on domination of one group over another. These attempts could not last, because those who had been conquered had only one aspiration: to regain their freedom.
    Today's ambition is completely different: to build a Europe, which respects freedom and the identity of all of the people, which compose it. Only by uniting its peoples, can Europe control the mastery of its destiny and develop a positive role in the world.
    The European Union is at the service of its citizens. While keeping their own specific values, customs and language, European citizens should feel at ease in the "European home".

    April 25

    April 26, in the present day, Patrick the French to kiss!

    -         1336 naissance de l’alpinisme avec la montée du mont Ventoux par Francesco Petrarca

    -         1460 der Albert-Ludwigs-Universität Freiburg in Brisgau - fondée en 1457 par l’archiduc Albert VI d’Autriche - accueille ses premiers étudiants dans les facultés classiques pour l’époque médiévale : droit, médecine et philosophie. Il y eut 215 inscriptions la première année

    -         1480 pillage de Rocheservière en Vendée par une soixantaine de cavaliers bretons

    -         1792 Claude Joseph Rouget de l'Isle présente la marseillaise, chant de guerre pour l’armée du Rhein

    -         1802 amnistie des émigrés français

    -         1954 la conférence de Genève débute afin de rétablir la paix en Indochine et en Corée

    -         1962 la sonde spatiale ranger 4 de la nasa s’écrase sur la lune

    -         1986 accident à la centrale électronucléaire de Tchernobyl en urss

    March 22

    O

    Ostern Feierlichkeiten fanden Tausende von Jahren als Feste zu Ehren des Frühlings Eostre, die große Mutter Göttin der Sachsen. Dieser Name wurde nach dem Stil das alt Wort für Frühling, Eastre. Die Göttin Ostara wurde die Norse gleichwertig, deren Symbole waren der Hase und das Ei. Aus dieser stammt unserer modernen Tradition feiert Ostern mit Eiern und Hasen. In der Mittelmeer-Region gab es ein Frühjahr Feier auf das Frühlingsäquinoktium (20. März bzw. 21.), geehrt Kybele, die Göttin der Fruchtbarkeit phrygisch. Kybele's Ehegatte, Attis, wurde von einer Jungfrau geboren und war der Meinung, daß ist drei Tage später gestorben und auferstanden. Attis seine Mythologie abgeleitet aus noch früheren Götter, Dionysos und Orpheus, die sich angeblich wurde von einer Jungfrau geboren und litt Tod und Auferstehung. Der Tod von Attis an einem Freitag wurde und die Auferstehung drei Tage später am Sonntag gefeiert wurde.
    Es gibt auch andere Traditionen, die Ostern sind heidnischen Ursprungs. Die Ostern Sunrisse Service ist abgeleitet von der alten heidnischen Praxis der Begrüßung der Sonne am Morgen der Frühlings-Tagundnachtgleiche, markiert den Beginn des Frühlings. Was wir jetzt Ostern Lilien verehrt wurden von den Alten als Symbole der Fruchtbarkeit und der Vertreter der männlichen Genitalien. Die alten Religionen hatten Rituale, die gefärbten Eier.
    Wie dem auch sei, diese Feste haben in jedem Jahr kontinuierlich für mehr als 2,500 Jahre. Also, nächsten Sonntag, wenn Sie zu einem Ostern Sunrisse, Jagd nach Farben oder Eier essen marshmallow Hasen, erinnern Sie sich in heidnischen Ritualen, die Feier der Fruchtbarkeit und der Einführung der Frühling!

    Celebraciones de semana santa se celebraron miles de años, como los festivales de la primavera en honor de Eostre, la gran diosa madre de los Sajones. Este nombre fue formado de la palabra antigua para la primavera, Eastre. La diosa Ostara es el equivalente nórdico cuyos símbolos eran el huevo y la liebre. Desde este viene nuestra tradición moderna de la celebración de la pascua con huevos y conejitos. En la región del Mediterráneo, hubo una celebración de primavera centrada en el equinoccio vernal (marzo 20 o 21) que honra Cibeles, la diosa Phrygian de la fertilidad. Attis, cónyuge de Cybele, se consideró nacido de una virgen y se cree que han muerto y han resucitado tres días después. Attis deriva su mitología de los dioses incluso antes, Dionisio y Orfeo, que se supone que han nacido de una virgen y sufrido la muerte y la resurrección. La muerte de Attis se conmemoró un viernes y la resurrección se celebró tres días más tarde el domingo.
    Hay otras tradiciones de Semana Santa que son de origen pagano. El amanecer de Pascua servicio se deriva de la antigua práctica pagana de dar la bienvenida al sol en la mañana del equinoccio de primavera, que marca el comienzo de la primavera. Lo que ahora llamamos Pascua lirios fueron venerados por los antiguos como símbolo de la fecundidad y la representante de los genitales masculinos. Los antiguos rituales de las religiones han teñido huevos.
    De cualquier manera, estas celebraciones han pasado todos los años en forma continua desde hace más de 2,500 años. Así, el próximo domingo, si te vas a un servicio amanecer de Pascua, búsqueda de comer huevos colores o marshmallow conejitos, recordate es indulgente con los rituales paganos que celebran la fertilidad y la llegada de la primavera!

     

    Easter celebrations were held thousand of years as festivals of spring honouring Eostre, the great mother goddess of the Saxons. This name was fashioned after the ancient word for spring, Eastre. The goddess Ostara was the Norse equivalent whose symbols were the hare and the egg. From this comes our modern tradition of celebrating Easter with eggs and bunnies. In the Mediterranean region, there was a spring celebration centred on the vernal equinox (March 20 or 21) that honoured Cybele, the Phrygian goddess of fertility. Cybele’s husband, Attis, was considered born of a virgin and was believed to have died and been resurrected three days later. Attis derived his mythology from even earlier gods, Dionysus and Orpheus, who were supposed to have been born of a virgin and suffered death and resurrection. The death of Attis was commemorated on a Friday and the resurrection was celebrated three days later on Sunday.

    There are other Easter traditions that are pagan in origin. The Easter sunrise service is derived from the ancient pagan practice of welcoming the sun on the morning of the spring equinox, marking the beginning of spring. What we now call Easter lilies were revered by the ancients as symbols of fertility and representative of the male genitalia. The ancient religions had rituals involving dyed eggs.

    Either way, these celebrations have gone on every year continuously for over 2.500 years. So, next Sunday, if you go to an Easter sunrise service, hunt for colours eggs or eat marshmallow bunnies, remember you are indulging in pagan rituals that celebrate fertility and the advent of springtime!

    March 08

    F e m m e

    Heute der 8. März ist ein wichtiger Tag für die Feier der globalen wirtschaftlichen, politischen und sozialen Errungenschaften der Frauen. Es ist eine Gelegenheit zum Ausdruck bringen, die Liebe zu der Frau. Allerdings sind die politischen und Menschenrechte Thema stark läuft, und das politischen und sozialen Bewußtsein für die Kämpfe von Frauen weltweit werden geprüft und in einer hoffnungsvoll Art und Weise.

    Mit meinen Wünschen für einen schönen Tag!

    Hoy 8 de Marzo es un gran día de celebración global para el desarrollo económico, político y social de los logros de las mujeres. Es una ocasión para expresar el amor a la mujer. Sin embargo, el político y el tema de los derechos humanos corre fuerte, y de la conciencia política y social de las luchas de las mujeres en todo el mundo son llevados a cabo y se examinó en un esperanzador.

    Con mis deseos de un hermoso día!

    Aujourd'hui 8 mars est un jour de célébration des réalisations économiques, politiques et sociales des femmes dans le monde. C'est une occasion d'exprimer l'amour de la femme. De même, le thème important des droits des femmes, du combat politique et social des femmes dans le monde sont mis en évidence et abordé avec espoir.

    Avec mes souhaits de très plaisante journée !

    Today March 8 it is a major day of global celebration for the economic, political and social achievements of women. It is an occasion to express the love to the woman. However, the political and human rights theme runs strong, and political and social awareness of the struggles of women worldwide are brought out and examined in a hopeful manner.

    I wish you a lovely day!

    February 13

    The celebrations of the pagan Lupercalia festival.

    In ancient Rome, February was the official beginning of spring and was considered a time for purification. Sweeping them out and then sprinkling salt and a type of wheat called spelt throughout their interiors ritually cleansed houses. Lupercalia, which began at the Ides of February, February 15, was a fertility festival dedicated to Faunus, the Roman god of agriculture, as well as to the Roman founders Romulus and Remus.

    To begin the festival, members of the Luperci, an order of Roman priests, would gather at the sacred cave where the infants Romulus and Remus, the founders of Rome, were believed to have been cared for by a she-wolf or lupa. The priests would then sacrifice a goat, for fertility, and a dog, for purification.

    The boys then sliced the goat's hide into strips, dipped them in the sacrificial blood and took to the streets, gently slapping both women and fields of crops with the goat hide strips. Far from being fearful, Roman women welcomed being touched with the hides because it was believed the strips would make them more fertile in the coming year. Later in the day, according to legend, all the young women in the city would place their names in a big urn. The city's bachelors would then each choose a name out of the urn and become paired for the year with his chosen woman. These matches often ended in marriage. The Roman “lottery” system for romantic pairing was deemed un-Christian and outlawed. Later, during the Middle Ages, it was commonly believed in France that February 14 was the beginning of birds' mating season, which added to the idea that the middle of February - Valentine's Day - should be a day for romance…

    February 07

    N ó n g l ì x ī n n I á n

    Congratulations and be prosperous; Everlasting peace year after year; Wish for surpluses and bountiful harvests every year

    Herzlichen Glückwunsch und wohlhabenden; Beständig Frieden von Jahr zu Jahr; Wunschliste für Überschüsse und reichhaltigen Ernten pro Jahr

    February 01

    L u p e r c a l l i a

    Connue aussi sous le nom de : Oimealg ("IM-mol'g), Chandeleur ou Candlemas, Imbolg, le Jour de Brigid, Lucie, Fête de Brighid, Oimealg, Imbolgc, Brigantia, Imbolic, Disting, Lupercus, Candlelaria, Lupercallia , La Fête des Lumières, Fête de Pan, Fête des Perce-neige… Imbolc est une fête celtique très ancienne.

    Proposition d'activités :

    Aller découvrir les premiers signes du printemps dans la forêt
    Organiser un nettoyage de printemps
    Faire ou décorer des chandelles
    Vous documenter sur les déesses de votre territoire
    Faire le vide dans vos herbes et vous débarrasser de celles qui ont plus d'un an
    Fabriquer une couronne de lumière
    Placer une chandelle allumée à chaque fenêtre de votre maison
    Acheter un bloc de sel pour oiseaux et le laisser dans un arbre
    Méditer sur ce que ressent une graine enfouie dans le sol
    Faire le vide dans vos vêtements pour le donner à une œuvre de charité
    Prendre un bain des premiers rayons du soleil

    January 01

    M M V I I I

    Que souhaiter en 2008 ?

    L'autonomie des consciences, la fraternité dans un esprit d’équité, l'ouverture aux autres, l'écoute et la compréhension, la tolérance qui permet l'expression d’opinions sincères, le libre examen, l'esprit critique, le rejet des dogmes, l'ouverture aux idées inattendues dans un esprit d'humanisme culturel

    Welche Hoffnung für 2008?
    Die Autonomie des Gewissens, die Brüderlichkeit im Geiste der Fairneß, die Offenheit für die gegenüber anderen, die Zuhören und Verständnis, Toleranz der es ermöglicht der Ausdruck der Meinung aufrichtig, der freien Untersuchung, das kritische Denken, der Ablehnung von Dogmen, und der Offenheit zu unerwarteten Ideen in einem Geist des kulturellen Humanismus

    ¿Qué esperamos en 2008?
    La autonomía de la conciencia, la fraternidad en un espíritu de equidad, la apertura a los demás, la escucha y la comprensión, la tolerancia que permite la expresión de opiniones sincero, la libre investigación, el pensamiento crítico, rechazo a los dogmas, y la apertura a las ideas inesperadas en un espíritu de humanismo culturales

    Τι ελπιδα το 2008
    Η αυτονομια της συνειδησης, της αδελφοσυνης με πνευμα δικαιοσυνης, το ανοιγμα προς τους αλλους, η ακροαση και κατανοηση, ανοχη, η οποια επιτρεπει την εκφραση των αποψεων ειλικρινεις, ελευθερης ερευνας, της κριτικης σκεψης, της απορριψης δογματα, και το ανοιγμα προς απροβλεπτες ιδεες σε ενα πνευμα ανθρωπισμου, της πολιτιστικης

    Che speranza nel 2008?
    L'autonomia della coscienza, la fraternità in uno spirito di equità, di apertura agli altri, di ascolto e la comprensione, la tolleranza che consente l'espressione di pareri sinceri, la libera indagine, il pensiero critico, il rifiuto dogmi, e di apertura ad inattese idee in uno spirito di umanesimo culturale

    Wat hoop in 2008?
    De autonomie van geweten, broederschap, in een geest van eerlijkheid, openheid naar anderen, luisteren en begrip, verdraagzaamheid, waardoor de expressie van welgemeende adviezen, vrije onderzoek, kritisch denken, verwerping van dogma's, en openheid voor onverwachte ideeën in een geest van culturele humanisme

    O que esperar em 2008?
    A autonomia da consciência, fraternidade num espírito de equidade, a abertura aos outros, escuta e compreensão, a tolerância, o que permite a expressão de opiniões sinceras, sem instrução, o pensamento crítico, a rejeição dogmas, e abertura ao inesperado ideias num espírito de humanismo culturais

    На что мы надеемся в 2008?

    Братские отношения в духе честности и открытости к другим, способность слушать и понимать друг друга, терпимость,  позволяющая искренне выражать свои взгляды, свободный поиск истины, критическое мышление, неприятие догм и открытость самым неожиданным идеям в духе культурного гуманизма

    What hope in 2008?
    The autonomy of conscience, fraternity in a spirit of fairness, openness to others, listening and understanding, tolerance, which allows the expression of opinions sincere, free inquiry, critical thinking, rejection dogmas, and openness to unexpected ideas in a spirit of cultural humanism

    April 26

    2 6

    Sechsundzwanzig April Vingt-six avril  Veintiséis abril Twenty-six April Ventisei aprile Vinte e seis abril Двадцать шесть апреля

     

    121      Marc Aurèle, empereur romain

    1319    Jean II le bon, roi de France

    1774    Leopold von Buch, géologue allemand

    Anne Jean Marie René Savary, militaire français

    1786    Louis de Potter, homme politique belge

    1793    Nicolas Changarnier, général et homme politique français

    1794    Jean Pierre Falret, psychiatre français

    1798    Eugène Delacroix, peintre français

    1889    Ludwig Wittgenstein, philosophe autrichien

    1905    Jean Vigo, réalisateur français

    1919    Georges de Caunes, journaliste français

    1921    Zbigniew Dlubak, peintre et photographe polonais

    1922    Pol Bury, peintre et sculpteur belge

    1927    Robert Jammes, hispaniste français

    1932    Francis Lai, compositeur français

    January 02

    0 0 7

    Patrick Á

     

    Vous présente ses vœux de bonne année

     

    Wünscht Ihnen ein glückliches neues Jahr

     

    Le presenta sus deseos de un próspero año nuevo

     

    Wishes you a successful New Year

     

    J

    April 08

    A z e r b a ï d j a n

    Aserbaidschan

    Zurück in Paris nach einigen Wochen in Aserbaidschan verbringt, um Öffentlichkeitsarbeit & PR zu unternehmen für Frauen Betriebsleiter. Mit dem aserbaidschanischen Generalthema Erdöl ist eine viel ältere Geschichte verbunden als man gemeinhin annimmt, denn schon in der Antike waren seine Vorkommen bekannt und auch sein Nutzen, sei es als Konservierungsmittel und Brennstoff oder als Nahrung für die Flammen in den zoroastrischen Feuertempeln, wo der Zarathustra-Kult der reinigenden Wirkung des Feuers huldigte. Apsheron, die Halbinsel vor Baku, war der sprudelnde Fundort und er blieb es bis ins 20. Jahrhundert, das gesichtslose Baku sich in eine kosmopolitische, glitzernde Metropole verwandelte, in der sich leben ließ, wenn man nur über die elenden Schattenseiten hinwegsah. Daß man wie einst die Ölmagnaten wenigstens stilvolle Paläste, Konzerthäuser, prachtvolle Villen hinterlassen werden, ist eher unwahrscheinlich. Schon zeichnet sich ab, daß auch in den neuen Zeiten, genauso wie damals, die Bevölkerung vom Ölboom wenig zu erwarten hat. Tatsächlich begegnet Besuchern hinter den Doppelmauern der mittelalterlichen Stadtbefestigung eine ganz andere Welt. Orientalisches Flair liegt über den Gassen und Plätzen dieses Quartiers, die gewaltige Palastanlage des Shirvan-Shahs durchwandert werden will und der festungsartige Jungfrauen-Turm noch immer sein Geheimnis bewahrt. Zwei sorgfältig restaurierte Karawansereien aus dem 14. Jahrhundert laden ein. Bei einer Stadtrundfahrt sollte ein Besuch des üppig ausgestatteten Teppich-Museums auf dem Programm stehen. Vor allem aber die eigenartige Vulkanlandschaft von Gobustan am Kaspischen Ufer, wo fast 4.000 Felsgravuren aus neolithischer Zeit von uralter Siedlungsgeschichte künden. Hundertzwanzigjährigen nach den Geheimnissen ihrer Lebensführung befragen. Am fuße des Kleinen Kaukasus, im Nordwesten des Landes, liegt Khanlar, von Flüchtlingen aus Württemberg 1816 als „Hellenendorf“ neu gegründet, wie auch Shamkir, das frühere „Annenfeld“ mit der Ruinenstätte des mittelalterlichen Alt-Shamkir. Das ist einer aufregenden Reise in einen Landstrich, den Kunst und Kultur der Seldschuken nachhaltig geprägt haben, wo grandiose Naturschönheiten zu entdecken sind. Dieses größte binnenländische Wasserreservoir der Welt bedeckt etwa 370.000 km². Einen Abfluß hat das Meer nicht. Außer Erdöl und Erdgaslagerstätten, die zu der größten der Welt gehören, sind es die reichen, die begehrten Kaviar liefernden Störbestände, die zu den anderen Schätzen des Kaspischen Meeres zählen (80 % des weltweiten Störvorkommens). Ich schlage vor, dieses anziehende Land zu besuchen.

     

    Azerbaiyán

    Vuelvo en Paris despues de marzo en Azerbaiyán para hacer relaciones públicas en compañías dirigidas por mujeres. La situación de la República Azerbaijaní es Suroeste de Asia, bordeando el Mar Caspio, entre Irán y Rusia, de una superficie total: 86,600 km². Como problemas medioambientales, los científicos consideran que la península de Abseron y el Mar Caspio son las zonas más devastadas ecológicamente en todo el mundo, debido la extrema polución del aire, el agua y la tierra, esta última por el uso de DDT como pesticida y por los defoliantes tóxicos que se emplearon en los cultivos del algodón. Bakú es el puerto y capital de Azerbaiyán, sobre la costa oriental del mar Caspio. Es el centro de un gran campo petrolero, y entre sus industrias figuran las refinerías de petróleo, la de equipo para campos petroleros, la de productos químicos, la construcción de barcos, la textil y la cementera. Una oleoducto que llega hasta el puerto de Batumi, en el mar Negro, conduce petróleo destinado a la exportación. Bakú fue fundada en el siglo XI, tiene palacios de los siglos XIV y XV. Su población es de 1.868.000 habitantes. Encontro en las tiendas y en bazar, pieles de cabra, lanas del Dagestan, colchas aterciopeladas, tapices de nudo de Kula, puñales de plata, sables, fusiles incrustados, cinturones, cucharas, odres de vino, piedras preciosas, grabados, instrumentos de música, vestidos populares y gorros cherkessos. Muchas excursiones: Baku: barrio de la ciudadela (serrallo de caravanas, baños, palacio de los «chahs» de Chirvan, logias, balcones, callejuelas estrechas); torrede la Doncella; barrio «parisino» del siglo XIX; alcaldía; museos nacionales y persas; biblioteca antigua y el paisaje fabuloso de los derricks que jalonan la llanura. En Suradan, templos de los Adoradores del fuego (Zaratustra / zoroastrismo). Sugiero visitar este país fascinador.

     

    Azerbaïdjan

    De retour à Paris après quelques semaines passées en Azerbaïdjan à conseiller des entreprises dirigées par des femmes, à la conduite de stratégies d’opinion. La République d’Azerbaïdjan est un Etat du sud Caucase, limitée au nord par la Russie, au nord-ouest par la Géorgie, au sud par l’Iran et à l’est par la mer Caspienne. L'étymologie du toponyme du pays, "Azerbaïdjan", viendrait du nom d'Atropat, satrape perse du temps d'Alexandre le Grand ; une autre théorie explique ce nom, comme provenant du mot "azer" (feu). Tant l'Azerbaïdjan est "le pays du feu" en raison de l'abondance de pétrole et de gaz. La grotte d'Azykh est l'un des premiers endroits où vécut l'homme de Neandertal. Gouboustan (région de Bakou) est célèbre par ses 6.000 peintures rupestres vieilles de plus de 10.000 ans. Durant des siècles, l'Azerbaïdjan a dû faire face aux invasions : du IVème au VIIème siècles, les tribus turques, au VIIème siècle, la conquête arabe. Au XIIIème siècle s'achève le processus de conquête de l'Azerbaïdjan par les Mongols. A partir du IXème siècle apparurent des Etats dépendants ou indépendants. Dès le début du XIXème siècle commencèrent les guerres russo-iraniennes pour la domination du Caucase. En conséquence, l'Azerbaïdjan fut partagé en deux : le sud allant à l'Iran et le nord à la Russie. Avec la hausse pétrolière soudaine du XIXème siècle, Bakou devint la principale ville du pays, elle fournissait la moitié du monde en pétrole et 95% des besoins de la Russie. Diversité des monuments architecturaux, ruelles de villes médiévales, murailles de citadelles, cuisine, culte de la poésie et de la musique, rythme dynamique de la créativité, cordial accueil des habitants rendent le séjour extrêmement plaisant.

     

    Azerbaijan

    Back in Paris after several weeks in Azerbaijan as a consultant in management of strategy’s opinions for women’s entrepreneurships. The country is one of the most ancient cradles of global civilization. Its historic boundaries encompassed the eastern part of the South Caucasus and the northwestern regions of Iran. In the Azikh cavern located on the left bank of River Guruchay the fragment of the jaw of the ancient human being - azikhantropos - was found; that population inhabited the locality 350-400 thousand years ago. Named Atropatena by Alexander the Great, that arose at the historical scene two centuries and a half after the fall of Manna (otherwise called Atrapatakan. Aderbadagan, and hence the derivation 'Azerbaijan') become politically independent from the Greek-Macedonian conquerors. In the middle of the XVII century, the process of emergence of independent states commenced in the territory of Azerbaijan. On 1991, the country was renamed as the Azerbaijan Republic; is party to the European Union for security and co-operation and the United Nations Organization. Despite the fact that the independent state is passing through a most difficult period of its history, it is in a position to revive its economy and develop the national culture. There is the powerful patriotic potential and the ancient and rich history of statehood, which have supported this drive to development. The original national culture of Azerbaijan goes back into centuries and has absorbed the best traditions of East and West. Such luminaries represent Azerbaijan literature as Nizami Ganjavi. Azerbaijan has taken pride in its masters of fine and applied arts. The art of carpetry, being universally recognized, has the deep roots. Azerbaijan is the motherland of a galaxy of architects who created masterpieces of architecture in many countries. A wide net of cultural educational establishments are active in Azerbaijan. The present education system of Azerbaijan is the continuation of the one of the former Soviet system, characterized by centralization and standardization in approaches to education. Problems include malnutrition of students, absence of necessary food for children in kindergartens, shortage of textbooks, furniture and buildings. Azerbaijan inherited rich historical traditions in science, which has connections with medieval learning. I suggest visiting this fascinating country.